25 Feb, Kota Kinabalu; KOL menerima segugus pantun yang bertali dari pembaca yang bersifat hiburan ;dan menarik dari para ahli KOL-Group
Pantun Jenaka dari KOL
kulibambang ancat ancat nyiiuk bunga
baii angsung angsung sakit gigi
ku tantang ku tiling macam singa
upanya basung anyam nda jadi
~Arimi
Pusing² sikulimmambang di tepi sungai
luan labih pusing tergugur ke aing,
bukannya basung anyam inda jadi,
tapi singa inda dapat nyambung.
~Anizan
sudah tia angsung ansung
kulibambang sakit paut
apa gaya singa kan nyambung
gigi umpang inkungnya kuntut
~Arimi
Sdr Aaron turut menyumbangkan serangkap pantun yang berseni
Pasang aing tanjung simasta,
Pasangnya inda batanah lagi,
Ku kanang adik jauh di mata,
Makan ku indah bakanyang lagi
~Aaron
KOL
End
Showing posts with label pantun. Show all posts
Showing posts with label pantun. Show all posts
Sunday, February 25, 2001
Sunday, February 18, 2001
Pantun Kedayan Yang Pertama ~Sdr Amde
18 Feb, K.Kinabalu; Melalui satu pernyataan provokatif, KOL-Group berjaya menggali satu pantun Kedayan yang asli. Pantun berkenaan adalah seperti berikut
"bintang tujuh, tinggal anam
jatuh sabigi ka majapahit
sakit tubuh, bacampuu* damam
bahau* kutahu, amas nda* baik"
Assalamualaikon
Aku ni jaang mbaca dan nulis kadayan ani sajak kamu di kol. mimang banyak cadangan tantang 'preservation dialect kadayan' waktu ini Persatuan Kedayan Sabah[KEDAYAN] ada wakil ke Dewan Bahasa dan Pustaka iaitu sdr Mahmud Hj Osman penyajak tahun 1970s, jaan lupa. Beliau ini selalu diundang, beliaulah juga salah seorang ketua Unit kajilidik & promosi KEDAYAN waktu ini. Kalau ada yang perlu dirujuk hubungi beliau tel: 088 287516.
Untuk makluman, beliau sedang menyiapkan kata daftar kedayan bukan kamus janya. Satakat ani di malaysia belum ada kamus kadayan, dan berkemungkinan sudah ada diterbitkan oleh Dewan bahasa dan pustaka Brunei, mengikut material yang saya baca terbitan tahun 1995 usaha ketika itu dalam progress, jadi mungkin sudah siap. siapa yang ajin cuba cek!
Saya juga ingin bekongsi dan manaliti pantun kadayan yang batulis..jaang tajumpa ni.pantun ni mangisahkan kakuatan si maun, si maun ni mimang hero kadayan uja kadayan tapi uja buuanai jan muut hero nya jua.bunyi pantun ni mimang kadayan.
bintang tujuh, tinggal anam
jatuh sabigi ka majapahit
sakit tubuh, bacampuu* damam
bahau* kutahu, amas nda* baik
pantun ditranslate ke bahasa inggeris memang semua material ni dalam
inggeris.
seven stars,only six remain
one fell to majapahit
the body is sick,rent with fever
only then I know, even gold is no good
correction dari saya,
*[sic] mimang salah digunakan oleh penulis parcampur,baru dan ta'bayk
kadayan tidak mangunakan 'r'
From Buckfast to Borneo, V T King, University Hull England 1995
sekian jumpa lagi
amde sidik
END
Copyright © 2000 PAADIANinc. Send mail to PAADIANinc with questions or comments about this web site.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Kedayan Online and Suambi Kedayan, A REBORN!
This website is a re-issue of once published materials of Kedayan Online (of PAADIANInc. ), Suambi Kedayan (of Persatuan Kedayan Sabah...

-
This website is a re-issue of once published materials of Kedayan Online (of PAADIANInc. ), Suambi Kedayan (of Persatuan Kedayan Sabah...
-
25 Feb, Kota Kinabalu; KOL menerima segugus pantun yang bertali dari pembaca yang bersifat hiburan ;dan menarik dari para ahli KOL-Group ...
-
Saya rasa ramai (majoriti) masyarakat Kedayan daripada bahagian Limbang hingga ke Sabah tidak tahu bahawa terdapat kelainan dialek Kedayan ...